venerdì 19 aprile 2019

Nasce il premio Intersezioni. Italia-Russia che premia il talento letterario con la traduzione


Nasce il premio Intersezioni. Italia-Russia
che premia il talento letterario con la traduzione

Annunciato durante la XX edizione della Non/Fiction International Book Fair di Mosca, prende ufficialmente il via il premio bilaterale a cadenza annuale Intersezioni. Italia-Russia, istituito dal Centro per il libro e la lettura in collaborazione con l'Istituto Italiano di Cultura di Mosca. Inserendosi in un ampio contesto di scambio e vicinanza intellettuale dell'Italia all'estero, il Premio nasce con l'intento di valorizzare la letteratura italiana e russa, proponendosi come veicolo di virtuosa contaminazione culturale.

"Questo nuovo riconoscimento evidenzia una comunità di intenti nella diffusione della letteratura verso un pubblico sempre più ampio. Il Centro per il libro e la lettura – dichiara la direttrice Flavia Cristiano – è costantemente attivo nella promozione di iniziative analoghe, fondamentali per la creazione di un contesto nel quale la nostra migliore produzione letteraria possa farsi conoscere e apprezzare all'estero".

Dell'importanza e della necessità del reciproco scambio sul piano letterario è convinta anche Olga Strada, direttrice dell'Istituto Italiano di Cultura di Mosca: "I lettori russi e italiani si stanno dimostrando sempre più interessati alle rispettive produzioni editoriali, specchio di culture diverse ma per molti aspetti affini. Il Premio Intersezioni. Italia-Russia guarda proprio in tale direzione, puntando ad agevolare ulteriormente questo dialogo attraverso la traduzione dalle, e nelle, due lingue".

Il Premio offre infatti al vincitore la possibilità di vedere il proprio libro tradotto e pubblicato dall'italiano al russo e viceversa, favorendo così una più ampia conoscenza di opere già apprezzate nei due Paesi e contribuendo a far emergere le nuove voci delle due letterature.

Presieduta dalle stesse Flavia Cristiano e Olga Strada, la Commissione è composta da personalità di spicco del mondo culturale, invitate a selezionare e votare i titoli in gara. Nell'anno di premiazione di un libro italiano in Russia, spetta ai giurati italiani proporre opere oggetto di votazione da parte di tutti; viceversa, per l'edizione successiva, i ruoli si invertono. Fanno dunque parte della giuria: Filippo La Porta, saggista e critico letterario, lo scrittore e traduttore Paolo Nori, lo scrittore e saggista Alberto Rollo e i loro colleghi russi Anna Jampol'skaja, traduttrice e filologa e Evgenij Solonovic, italianista e traduttore.

Il vincitore sarà annunciato il 13 giugno a Mosca, nel corso di una cerimonia di premiazione che si terrà significativamente nell'elegante cornice della Biblioteca delle letterature straniere.


0 commenti:

Posta un commento

Stelline